امثال بالانجليزي

أمثال باللغة الإنجليزية يمكن قولها في أكثر من مناسبة مختلفة أو في جلسة يكثر فيها الأجانب.

الأمثال باللغة الإنجليزية

المرأة تفضل أن تكون جميلة على أن تكون ذكية لأنها تعلم أن الرجل يرى بعينيه أكثر مما يفكر بعقله
المرأة تفضل أن تكون جميلة على أن تكون ذكية لأنها تعلم أن الرجل يرى بعينيه أكثر مما يفكر بعقله
سلاح المرأة هو لسانها فكيف تتركه يصدأ بلا فائدة؟
لسان المرأة لسانها فكيف يصدأ بلا فائدة
– الرجل هو النار، والمرأة هي الحطب، والشيطان هو الهواء
الرجل هو النار، والمرأة هي الخشب، والشيطان هو الهواء
الحب متاح للجميع، لكن المحبة هي اختبار القلب
الحب متاح للجميع، أما الصدقة فهي امتحان القلب
ومن يقرض ماله لصديقه يخسر كليهما
ومن يقرض ماله لصديقه فإنه يخسرهما كليهما
-الحقيقة تخرج من أفواه الأطفال
الحقيقة تخرج من أفواه الأطفال
– المرأة هي نصف المجتمع، وهي التي تلد وتربي النصف الآخر
المرأة هي نصف المجتمع، وهي تلد وتربي النصف الآخر
– من ولد بغلاً لا يصبح حصاناً
من يولد بغلاً لا يصبح حصاناً
– من يطمع في كل شيء يخسر كل شيء
ومن يطلب كل شيء يخسر كل شيء
كما أن التفاحة الفاسدة تفسد التفاحة الجيدة التي بجانبها
كما أن التفاحة الفاسدة تفسد الجانب الصحي
الثقافي هو ما نتذكره بعد أن ننسى كل شيء
الثقافي هو ما نتذكره بعد أن ننسى كل شيء
– عندما يقع الذئب في الفخ، تعض كل الكلاب ذيله
عندما يقع الذئب في الفخ، تعض كل الكلاب آلته
– لا تتحدى شخصًا ليس لديه ما يخسره
لا تتحدى شخصًا ليس لديه ما يخسره
ومن لدغته الحية صار يخاف من الدود
لدغته الحية تخاف من الديدان
إذا كان الفقر هو أبو الجرائم، فإن قلة العقل هي أمها
إذا كان الفقر أبو الجرائم فإن قلة العقل أمها
نحن نحب الماضي لأنه ذهب، ولو عاد لكرهناه
نحن نحب الماضي لأنه ذهب، ولكن إذا عاد فسوف نكرهه
يحتاج الخبز الجاف إلى أسنان حادة
يحتاج الخبز الجاف إلى أسنان حادة

أقوى الأمثال المترجمة

ومن أطاع الواشي فقد الصديق
ومن أطاع الواشي فقد الصديق
عندما يطرق الجوع الباب، يهرب الحب من النافذة
عندما يطرق الجوع الباب، يهرب الحب من الشبكة
تجنب أولئك الذين يأتمنونك على الأسرار الصغيرة، لأنهم يريدون منك أن تجذب الأسرار الكبيرة
تجنب أولئك الذين يثقون بك في الأسرار الصغيرة، لأنهم يريدون منك أن تجذب الكبيرة
التصرفات السيئة تخلق قوانين جيدة
المزاج السيئ يخلق قوانين جيدة
الطريق المفروش بالورود لا يؤدي إلى المجد
الطريق المفروش بالورود لا يؤدي إلى المجد
القلب يخدع العقل دائما
القلب دائما يخدع العقل
العقل يخبرنا بما يجب أن نتجنبه، والقلب يخبرنا بما يجب أن نفعله
العقل يخبرنا بما يجب أن نتجنبه، والقلب يخبرنا بما يجب أن نفعله
القش بعد القش يصنع الطير عشه
قشة تلو القشة تصنع للطائر عشاً
مهما كانت المهنة وضيعة فإنها تطعم صاحبها
مهما كانت المهنة حقيرة فهي تطعم صاحبها
من هو في الديسكو يجب أن يرقص
كل من في الديسكو عليه أن يرقص

الأمثال القوية باللغة الإنجليزية

للمرأة سبعة وسبعون رأياً في وقت واحد
المرأة سبعة وسبعون رأيا في نفس الوقت
النقد سهل لكن الفن صعب
النقد سهل لكن الفن صعب
– الفرخ يغني كما يعلمه الديك
يغني اللصوص كما يعلمه الديك
-الفتاة الجميلة تحمل مهرها على جبهتها
الفتاة الجميلة تحمل مهرا على جبهتها
– لا يجوز الاستهزاء بالكلاب قبل مغادرة المدينة
لا يجب أن تسخر من الكلاب قبل أن تغادر المدينة
– في بؤس البعض سعادة عند البعض الآخر
وفي بؤس البعض سعادة للآخرين
هدية بلا وعد خير من وعد بلا وفاء
عطاء بلا وعد خير من وعد بلا وفاء
– في موت الذئب حياة للخروف
وفي موت الذئب حياة الغنم

امثال عربية مترجمة الى الانجليزية

مجانين الشطرنج هم الأقرب إلى الملوك
الشطرنج المجنون هم أقرب الملوك
– التلميذ إنسان يتعلم، والمجاز إنسان ينسى
فالطالب إنسان يتعلم، والمجاز إنسان ناسي
-ما نتعلمه في المهد يبقى إلى القبر
وما نتعلمه في المهد يبقى حتى القبر
إذا كان العقل هو صانع الإنسان فالقلب هو دليله
إذا كان العقل هو صانع الإنسان، فإن القلب يثريه كطريق له
– في التملق قليل من الحب وكثير من العقل
الثناء على القليل من الحب والكثير من العقل
– شيخوخة الرجل تتطلب الاحترام، وشيخوخة المرأة تتطلب اللباقة.
شيخوخة الرجل تفرض الاحترام، وشيخوخة المرأة تفرض اللباقة.
– إذا أردت أن تعرف رقي أمة فانظر إلى نسائها
إذا أردت أن تعرف تقدم أمة فانظر إلى نسائها

‫0 تعليق

اترك تعليقاً